国产一区h_色翁荡息又大又硬又粗又视频图片_91.app_91av手机在线_中文一区二区_亚洲一级黄色片

原型视域下乡土语言英译的语料库研究——以《呼兰河传》中的词汇翻译为例

摘要:《呼兰河传》是我国乡土文学的杰出代表,通过对呼兰县风土人情的生动刻画,体现了作者萧红的思乡之情和对国民性的反思。该作品于1979年译介进入美国社会,引起强烈反响。在乡土文学译介研究中,原型理论有助于解释文化因素对翻译策略选择的影响,语料库方法则能够为研究结论提供客观的统计学支持。统计表明:不同英汉概念之间“原型”差距的变化导致译者在同一部作品中倾向采用多元化的策略;在词汇层面同时再现原文的地域特色与意象概念是较为困难的,这在一定程度上暴露了乡土语言的可译性限度。

关键词:
  • 乡土语言  
  • 原型  
  • 平行语料库  
  • 葛浩文  
作者:
孙崇
单位:
辽宁工程技术大学基础教学部; 辽宁葫芦岛125105
刊名:
长春大学学报

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

期刊名称:长春大学学报

长春大学学报紧跟学术前沿,紧贴读者,国内刊号为:22-1283/G4。坚持指导性与实用性相结合的原则,创办于1991年,杂志在全国同类期刊中发行数量名列前茅。

主站蜘蛛池模板: 牲欲强的熟妇农村老妇女视频 | 麻豆国产在线精品国偷产拍 | 深夜福利视频大全在线观看 | 久久精品国产亚洲a不卡 | 精品一区二区三区四区在线 | 五十路熟女一区二区三区 | 久久婷婷成人综合色综合 | 九九在线精品视频 | 伊人久久综在合线亚洲91 | 精品成人免费播放国产片 | 午夜插插| 99精品视频不卡在线观看免费 | 午夜影视剧场 | 日韩视频在线免费观看 | 亚洲精品专区一区二区三区 | 熟妇人妻av无码一区二区三区 | 一级一毛片a级毛片 | 国产精品18久久久久网站 | 国产亚洲综合一区二区三区 | 永久黄网站色视频免费观看 | 虎白女粉嫩尤物福利视频 | 久色视频网 | 亚洲日韩av无码一区二区三区人 | 亚洲国产精品免费在线观看 | 国产成人无码精品午夜福利a | 亚洲国产精品视频在线观看 | 久久五月精品中文字幕 | 91视频老司机 | 奇米777四色在线精品 | 亚洲av日韩精品久久久久久a | 久久久高清国产999尤物 | 欧美成a人免费观看 | 成人中文字幕一区二区三区 | 国产成人久久蜜一区二区 | 日韩毛片| 一级女性全黄生活片免费看 | 欧美视频精品一区二区三区 | 久久精品国产第一区二区三区 | 99久9在线视频 | 欧美视频三区 | 精品久久久久久久久久久aⅴ |