国产一区h_色翁荡息又大又硬又粗又视频图片_91.app_91av手机在线_中文一区二区_亚洲一级黄色片

“以逗代步”重译I Wandered Lonelyas a Cloud——以郭沫若和顾子欣两个译本为基础

摘要:相比其他文学体裁,诗歌的独特之处就在于其格律,因此诗歌翻译有必要把格律译出来,而这其中'步律'问题是难点。由于英诗中的'步'和汉语中的'顿'在长度和容量上大致相当,在英诗汉译中常采用'以顿代步'解决诗歌中的步律问题。这种译法虽然进一步向原诗的音步靠近,但却凸显了'顿'所含字数参差不齐,即'顿'尺寸不一的缺陷。因此,为了更好地再现原诗的节奏,笔者采用王东风先生提出的'以逗代步'译法,尝试以两字一'逗',对应原诗双声音步,重译了I Wandered Lonely as a Cloud,以此证明'以逗代步'译法在这首诗翻译中的可行性。

关键词:
  • 诗歌翻译  
  • 格律  
  • 以顿代步  
  • 以逗代步  
  • 可行性  
作者:
马妮
单位:
吉首大学; 湖南张家界427000
刊名:
民族翻译

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

期刊名称:民族翻译

民族翻译杂志紧跟学术前沿,紧贴读者,国内刊号为:11-5684/H。坚持指导性与实用性相结合的原则,创办于2008年,杂志在全国同类期刊中发行数量名列前茅。

主站蜘蛛池模板: 任你操在线 | 日韩毛片免费无码无毒视频观看 | 欧洲美熟女乱又伦免费视频 | 欧美福利二区 | 久久综合精品国产二区无码 | 欧美福利视频一区在线 | 午夜18禁自慰jk爆乳网站 | a级黄色毛片视频 | 中文字幕免费观看视频 | 青青草狠狠干 | 天天拍天天干天天操 | 欧洲美妇乱人伦视频网站 | 青青草原免费在线观看 | 国产成人免费ā片在线观看 | 亚洲av无码乱码国产一区二区 | 国产性色视频在线高清 | 男男羞羞视频网站国产 | 中文精品无码中文字幕无码专区 | 一级做a爰全过程免费视频毛片 | 亚洲欧美一区二区三区在线观看 | 无码av片在线观看免费 | 欧美一级特黄视频 | 久久一er精这里有精品 | 小明成人永久在线看 | 5151四虎永久在线精品免费 | 少妇厨房愉情理伦bd在线观看 | 另类视频一区 | 插插宗合网 | 久久免费播放视频 | 国产精品va在线观看无码不卡 | 国产系列在线播放 | 四虎成人网 | 脱了美女内裤猛烈进入gif | 午夜三级a三级三点在线观看 | 日韩美女一区二区三区 | 黄色尤物 | 妞干网在线视频观看 | 欧美日本一级在线播放 | 青青青久久久 | 一本色道久久综合亚洲精品 | 污污内射在线观看一区二区少妇 |